I don't feel a single thing
아무것도 느껴지지 않아
Have the pills done too much
약을 너무 많이 먹었나봐
Haven't caught up with my friends in weeks
친구들과 몇주째 연락하지도 않았어
And now we're outta touch
그래서 지금은 연락이 다 끊겼지
I've been driving in L.A.
L.A에서 드라이브하고 있었는데
And the world it feels too big
세상은 너무 넓게만 느껴져
Like a floating ball that's bound to break
마치 통통튀는 공이 곧 부서질거처럼
Snap my psyche like a twig
내 마음도 잔나뭇가지처럼 끊어져
And I just wanna see if you feel the same as me
그냥 알고싶어 너도 나와 같은 마음인지
Do you ever get a little bit tired of life
너도 사는게 좀 지겨워 질때가 있어?
Like you're not really happy but you don't wanna die
마치 그렇게 행복하지도 않은데 죽고싶지도 않은 그럴때
Like you're hanging by a thread but you gotta survive
실타래에 걸려서 매달려 있지만 어쨌든 살아남아야 할거같은 그런기분
'Cause you gotta survive
어쨌든 살아남아야 하니깐
Like your body's in the room but you're not really there
마치 방안에 몸은 있지만 정신은 여기 없고
Like you have empathy inside but you don't really care
다른사람에게 동정심을 느끼지만 딱히 챙겨주지도 않고
Like you're fresh outta love but it's been in the air
사랑은 다 식었지만 그냥 여전히 유지하고있는 것처럼
Am I past repair
난 이제 고쳐질 수는 있는걸까?
A little bit tired of tryin' to care when I don't
조금 지쳐 잘 챙겨보려고 노력하지만 안될때
A little bit tired of quick repairs to cope
조금 지쳐 빨리 고치려고 대처하려 애를쓸때
A little bit tired of sinkin'
조금 지쳐 가라앉을때도
There's water in my boat
내 보트에 물이 차올라서
I'm barely breathin'
난 간신히 숨쉬고있어
Tryna stay afloat
둥둥 떠있을려고 노력해
So I got these quick repairs to cope
그래서 난 빨리 고치려고 대처하려 애쓰지만
Guess I'm just broken and broke
아마 난 망가지고 고장났나봐
The prescriptions on its way
처방전을 받고 오는 길이야
With a name I can't pronounce
뭐라고 발음해야 할지도 모를 그런 약들을
And the dose I gotta take
내가 먹어야 할 수많은 알약들
Boy, I wish that I could count
세상에 내가 이걸 셀 수나 있을까
'Cause I just wanna see if this could make me happy
그냥 난 알고싶어 이게 날 행복하게 만들어 줄 수 있을지
Do you ever get a little bit tired of life
너도 사는게 좀 지겨워 질때가 있어?
Like you're not really happy but you don't wanna die
마치 그렇게 행복하지도 않은데 죽고싶지도 않은 그럴때
Like you're hanging by a thread but you gotta survive
실타래에 걸려서 매달려 있지만 어쨌든 살아남아야 할거같은 그런기분
'Cause you gotta survive
어쨌든 살아남아야 하니깐
Like your body's in the room but you're not really there
마치 방안에 몸은 있지만 정신은 여기 없고
Like you have empathy inside but you don't really care
다른사람에게 동정심을 느끼지만 딱히 챙겨주지도 않고
Like you're fresh outta love but it's been in the air
사랑은 다 식었지만 그냥 여전히 유지하고있는 것처럼
Am I past repair
난 이제 고쳐질 수는 있는걸까?
A little bit tired of tryin' to care when I don't
조금 지쳐 잘 챙겨보려고 노력하지만 안될때
A little bit tired of quick repairs to cope
조금 지쳐 빨리 고치려고 대처하려 애를쓸때
A little bit tired of sinkin'
조금 지쳐 가라앉을때도
There's water in my boat
내 보트에 물이 차올라서
I'm barely breathin'
난 간신히 숨쉬고있어
Tryna stay afloat
둥둥 떠있을려고 노력해
So I got these quick repairs to cope
그래서 난 빨리 고치려고 대처하려 애써
Do you ever get a little bit tired of life
너도 사는게 좀 지겨워 질때가 있어?
Like you're not really happy but you don't wanna die
마치 그렇게 행복하지도 않은데 죽고싶지도 않은 그럴때
Like a numb little bug that's gotta survive
마치 어떻게든 살아가려고 노력하는 작고 둔한 벌레같은 느낌이 들때
That's gotta survive
살아가야만 할때
'영어공부 > 음악,팝송' 카테고리의 다른 글
[팝송해석]Charlie Puth 찰리푸스 - Smells Like Me (가사/해석) (1) | 2022.10.03 |
---|---|
[팝송가사/추천]JVKE-Upside Down(feat. Charlie Puth) (0) | 2022.09.21 |
[팝송해석]믿고듣는 찰리푸스 🔥 Charlie Puth - I Don't Think That I Like Her (0) | 2022.09.17 |
[팝송가사]Super Freaky Girl-니키미나즈 Nicki Minaj (0) | 2022.09.15 |
[팝송해석]sheluvme-Tai Verdes(타이 바데스) (0) | 2022.08.22 |
댓글