브리짓존스 ost 💌 It Isn’t Perfect But It Might Be (from “Bridget Jones: Mad About the Boy”)
La-la-la-la, la-la-la-la-la, mm
La-la-la-la, la-la-la-la-la
There's a lot of ground to cover
해야 할 일들이 참 많네
One foot and then the other
한 발짝, 그리고 또 다른 발짝
On my way, my way to somewhere new
새로운 곳으로 가는 나의 여정
A few false starts, can you forgive this
몇 번의 잘못된 시작을 한 적 있지만, 이걸 용서해주겠니
Cautious heart and just bear with it
조심스럽게, 견뎌내줄래
While it does what I thought it couldn't do?
그게 내가 생각했던 것보다 잘 될 수 있게
I could go back to the old place
옛날로 돌아갈 수도 있어
And write your name on every blank page
빈 페이지에 네 이름을 쓸 수도 있지만
But it's a story now, just a story now
하지만 지금은 그저 이야기야, 단지 이야기일뿐
It's the kind of thing that you'd say
네가 말할 것 같은 그런 말이지
You say no need to look behind me
너는 내가 뒤돌아볼 필요 없다고 말해
That I can keep you here beside me
내가 너를 여기 곁에 두고
To make a mess of it, then make the best of it
이것을 망치고, 또 그걸 잘 만들어 가며
It isn't perfect, but it might be
완벽하진 않지만, 그렇게 될지도 모르는거잖아
La-la-la-la, la-la-la-la-la, mm
La-la-la-la, la-la-la-la-la
You dip your toe and then you paddle
너는 발끝을 담그고, 그리고 앞으로 페달을 저어가
All before you swim the channel
더 깊숙한 곳으로 헤엄하기전에
Thought I'd never make it, but I might
난 할 수 없을 거라고 생각했지만, 할 수 있을지도 몰라
I could go back to the old place
옛날로 돌아갈 수도 있어
And write your name on every blank page
빈 페이지에 네 이름을 쓸 수도 있지만
But it's a story now, just a story now
하지만 지금은 그저 이야기야, 단지 이야기일뿐
It's the kind of thing that you'd say
네가 말할 것 같은 그런 말이지
You say no need to look behind me
너는 내가 뒤돌아볼 필요 없다고 말해
That I can keep you here beside me
내가 너를 여기 곁에 두고
To make a mess of it, then make the best of it
이것을 망치고, 또 그걸 잘 만들어 가며
It isn't perfect, but it might be
완벽하진 않지만, 그렇게 될지도 모르는거잖아
La-la-la-la, la-la-la-la-la, mm
Treading lightly, thinking slightly
조심스럽게 걸으며, 살짝 생각해
It just might be, it just might be
그렇게 될지도 몰라, 아마도
Treading lightly, thinking slightly
조심스럽게 걸으며, 살짝 생각해
It just might be, it just might be
그렇게 될지도 몰라, 아마도
It just might be
그렇게 될지도 몰라
I could go back to the old place
옛날로 돌아갈 수도 있어
And write your name on every blank page
빈 페이지에 네 이름을 쓸 수도 있지만
But it's a story now, just a story now
하지만 지금은 그저 이야기야, 단지 이야기일뿐
It's the kind of thing that you'd say
네가 말할 것 같은 그런 말이지
That there's no need to look behind me (yeah)
내가 뒤돌아볼 필요 없다고했지
That I can keep you here beside me (yeah)
내가 너를 여기 곁에 둘 수 있다고
To make a mess of it, then make the best of it
이걸 망쳤지만, 다시 또 제대로 해나가보자
It isn't perfect, but it might be there
완벽하진 않지만, 그렇게 될지도 모르는거잖아
Like it might be (la-la-la-la, la-la-la-la-la), ooh, ooh
그럴 수도 있어
Ooh
Might be, might be, might be
그렇게 될지도 몰라 아마도
'영어공부 > 음악,팝송' 카테고리의 다른 글
팝송추천 Troye sivan - Angel baby 가사해석/가사번역 (1) | 2025.04.17 |
---|---|
테일러 스위프트🌧️Taylor Swift - Clean(가사해석/번역) (0) | 2025.04.10 |
Charli XCX - claws (가사번역/가사해석/팝송추천) (0) | 2025.04.03 |
느좋 자매밴드 HAIM - Relationships (가사해석번역/팝송추천) (1) | 2025.04.02 |
따뜻한 네 품속에서 Ariana Grande - warm(가사해석/번역) (0) | 2025.04.01 |
댓글