본문 바로가기
영어공부/음악,팝송

✨ 테일러 스위프트 신곡 💌 찰리 XCX를 겨냥한 Actually Romantic 가사 번역

by NANODUCK 2025. 10. 5.
728x90
728x90

 

 

 

테일러 스위프트의 12번째 정규 앨범

 

『The Life of a Showgirl』

 

  1. The Fate of Ophelia
  2. Elizabeth Taylor
  3. Opalite
  4. Father Figure
  5. Eldest Daughter
  6. Ruin the Friendship
  7. Actually Romantic
  8. Wi$h Li$t
  9. Wood
  10. CANCELLED!
  11. Honey
  12. The Life of a Showgirl

 

 

테일러 스위프트의 2025년 앨범

"The Life of a Showgirl" 이 나왔습니다

이 중에서

여러 팝 팬들의 눈길을 끄는 곡 중 하나는

바로 “Actually Romantic”인데요

그 이유는, 이 곡이 단순한 사랑 노래가 아니라,

테일러가 과거 관계 속에서 느낀

복잡한 감정을 솔직하게 담아낸 곡이기 때문입니다.

 

팬들 사이에서는 이 곡이

찰리 XCX(Charli XCX)와의 관계에서

영감을 받았다는 이야기가 돌고 있습니다.

테일러는 인터뷰에서

“누군가가 나에게 강한 적대감을 보였지만,

그 마음이 사실은 일종의 애정 표현처럼 느껴졌다”고 밝히며,

이런 경험이 곡을 탄생시키는 계기가 되었다고 했습니다.

 

찰리 XCX 역시

2024년 앨범 "BRAT"에서

“Sympathy Is a Knife”라는 곡을 통해

투어 중 느낀 불안과 질투를 표현했는데,

 

일부 팬들은 이를 테일러와의 과거 관계에 관해

은유한 곡으로 해석하기도 했습니다.

 

물론 찰리 XCX는

특정인을 겨냥한 것이 아니라고 밝혔고,

테일러 또한 찰리의 음악적 재능을 높이 평가한 바 있지만..

 

그러기엔 주어만 없지...

상황이 너무 명확한 관계로 ^^;;

 

 
 

먼저 발매됐던 찰리 Sympathy Is a Knife

“Don't wanna see her backstage at my boyfriend's show.”

내 남자친구의 공연 무대 뒤에서 그녀를 보고 싶지 않아

(테일러가 the 1975 매튜힐리와 짧은 만남을 했던 당시,

찰리의 현 남편이자 구 남친(?) 조지는 이 밴드의 드러머이기 때문)

 
 

“Fingers crossed behind my back, I hope they break up quick.”

등 뒤로 손가락을 교차시키며 그들이 빨리 헤어지기를 바래

 
 
 
 
 
 
 

테일러 곡 Actually Romantic

“I heard you call me 'Boring Barbie' when the coke's got you brave.”

네가 코카인에 취해서 용감해진 채로, 날 '지루한 바비인형' 이라고 비아냥거렸지

“High-fived my ex and then you said you're glad he ghosted me.”

넌 내 전 남진과 함께 하이파이브를 하고, 그가 나를 차버린걸 기뻐한다고 말했다며

“Wrote me a song saying it makes you sick to see my face.”

내 얼굴을 보는게 역겹다고까지 하는 곡을 써서 노래를 만들었지

그래서인지 이 곡의 제목이

찰리의 brat 앨범 수록곡인

“Everything Is Romantic”의 제목과 유사하게 만들었다는

의견까지 나와 팬들 사이에서

두 사람의 연관성에 대한 얘기가 끊임없이 나오는 상황..

 

 
 
 
 

 

 

결국 “Actually Romantic”은

단순한 연애 이야기가 아니라,

서로 얽히고 설킨 관계 속에서 느낀

감정의 아이러니와 복잡함을 담은 곡으로,

두 아티스트의 과거 관계를

짐작해볼 수 있는 그런 곡이라

사람들의 시선이 더욱 쏠리고 있습니다..!

 

 


 

가사해석/번역

 

 

 

I heard you call me 'Boring Barbie' when the coke's got you brave

코카인에 취해 용기가 생겼을 때, 나를 '지루한 바비'라고 불렀지

 

High-fived my ex and then you said you're glad he ghosted me

내 전 남자친구와 하이파이브를 하고, 그가 날 차버린 걸 기뻐한다고 말했지

 

Wrote me a song saying it makes you sick to see my face

내 얼굴 보는 게 역겹다고 노래를 써서 보내기도 했지

 

Some people might be offended

어떤 사람들은 기분이 상할 수도 있지만

 

But it's actually sweet

오히려 달콤하게 느껴져

 

All the time you've spent on me

나에게 쏟은 모든 시간들이

 

It's honestly wild

정말 대단하게 느껴져

 

All the effort you've put in

내게 쏟은 모든 노력들이

 

It's actually romantic

오히려 로맨틱하게 느껴져

 

I really gotta hand it to you, ooh

정말 감탄하지 않을 수 없어, 오

 

No man has ever loved me like you do

당신처럼 날 사랑한 남자는 없었어

 

 

 

 

Hadn't thought of you in a long time

오랫동안 너에 대해 생각해본적 없었어

 

But you keep sending me funny valentines

근데 넌 내게 계속 웃긴 발렌타인 카드를 보내네

 

And I know you think it comes off vicious

이게 악의적으로 보일 거라는 걸 알지만

 

But it's precious, adorable

오히려 소중하고 사랑스러워

 

Like a toy Chihuahua barking at me from a tiny purse

마치 작은 지갑가방에 들어갈정도로

작은 치와와가 왕왕거리며 짖는 느낌이랄까

 

That's how much it hurts

그만큼 가여워보여

 

How many times has your boyfriend said

당신 남자친구가 몇 번이나 말했을까

 

'Why are we always talking 'bout her?'

'왜 너는 항상 걔 얘기만 하는 거야?'

 

 

 

 

 

'Cause it's actually sweet

왜냐면 사실 그건 좀 다정할 지경이야

 

All the time you've spent on me

내게 쏟은 모든 시간들,

 

It's honestly lovely

정말 사랑스러울 지경이야

 

All the effort you've put in

넌 정말 많은 노력을 쏟아부었을거잖아

 

It's actually romantic

그니까 사실은 이건 사랑이네. 로맨틱해.

 

Really got to hand it to you, to you

정말 감탄할 수밖에 없어, 너한테

 

No man has ever loved me like you do

그 어떤 누구도 당신처럼 날 사랑하지 않았어

 

 

 

 

You think I'm tacky, baby

당신은 내가 촌스럽다고 생각하겠지, 자기야.

 

Stop talking dirty to me

그럼 그냥 내 욕좀 그만 하고 다니면 되잖아

 

It sounded nasty, but it

알아, 좀 드럽게 짜증나게 들리겠지만

 

Feels like you're flirting with me

오히려 네가 내게

플러팅하며 관심을 보이는 것처럼 느껴진다고

 

I mind my business,

God's my witness that I don't provoke it

난 내 일에만 집중해, 신이 증인이야,

내가 이 상황을 유발한 게 아니야

 

It's kind of making me wet (Oh)

진짜 네가 어떤 의미로는

날 흥분시키고 있다니까 ㅎ

 

 

'Cause it's actually sweet

왜냐면 사실 그건 좀 다정할 지경이야

 

All the time you've spent on me

내게 쏟은 모든 시간들,

 

It's honestly lovely

정말 사랑스러울 지경이야

 

All the effort you've put in

넌 정말 많은 노력을 쏟아부었을거잖아

 

It's actually romantic

그니까 사실은 이건 사랑이네. 로맨틱해.

 

Really got to hand it to you, to you

정말 감탄할 수밖에 없어, 너한테

 

No man has ever loved me like you do

그 어떤 누구도 당신처럼 날 사랑하지 않았어

 

 

 

It's actually romantic

사실은 로맨틱해.

 

(You've just given me so much attention; la-la-la-la)

(그정도로 네가 내게 너무 많은 관심을 줬어)

 

It's actually romantic

사실은 로맨틱한 행동이래도

 

(It's so) Romantic

정말 너무 로맨틱해.

 

 

728x90
반응형

댓글